Происхождение мира.

На­чало… - Нам из­вес­тно, что в са­мом на­чале «Зем­ля и Не­бо еще бы­ли еди­ным це­лым, а Ин и Ё не от­де­лились». Это на­поми­на­ет нам дру­гие ле­ген­ды о сот­во­рении ми­ра. Ин и Ё, со­от­ветс­тву­ющие ки­тай­ским Инь и Ян, оли­цет­во­ря­ют жен­ское и муж­ское на­чала.
Ска­зите­лям Древ­ней Япо­нии бы­ло го­раз­до удоб­нее пред­став­лять сот­во­рение
ми­ра по ана­логии с обыч­ны­ми че­лове­чес­ки­ми ро­дами. В по­лине­зий­ской ми­фоло­гии мы на­ходим до­воль­но по­хожую кон­цепцию – Ран­ги (Отец-Не­бо) и Па­па (Мать-Зем­ля), пред­став­ля­ющие Не­беса и Зем­лю. Да­лее та­кие же па­рал­ле­ли мож­но об­на­ружить в еги­пет­ской ми­фоло­гии и дру­гих кос­мо­гони­чес­ких ми­фах. Поч­ти вез­де мы на­ходим, что прин­цип муж­ско­го и жен­ско­го на­чала за­нима­ет вы­да­юще­еся и в ко­неч­ном ито­ге очень ра­ци­ональ­ное мес­то. В «Ни­хон­ги» го­ворит­ся, что эти муж­ское и жен­ское на­чала «об­ра­зовы­вали ха­оти­чес­кую мас­су, по­хожую на яй­цо, с рас­плыв­ча­тыми гра­ница­ми и за­роды­шами внут­ри». В кон­це кон­цов, это яй­цо про­буди­лось к жиз­ни, его проз­рачная и бо­лее чис­тая часть от­де­лилась и ста­ла Не­бом, тог­да как бо­лее тя­желые эле­мен­ты опус­ти­лись и ста­ли Зем­лей, ко­торая «на­поми­нала рябь, ос­тавля­емую плы­вущей ры­бой на по­вер­хнос­ти во­ды…». Та­инс­твен­ное неч­то, на­поми­на­ющее по­бег трос­тни­ка, вне­зап­но по­яви­лось меж­ду Не­бом и Зем­лей и столь же вне­зап­но об­ра­тилось в бо­га, наз­ванно­го Ку­ни-то­ко-та­ти (Вла­дыка Ав­густей­шей Се­реди­ны Не­ба). Мы мо­жем опус­тить рож­де­ние дру­гих бо­жеств до по­яв­ле­ния очень важ­ных в япон­ской ми­фоло­гии бо­гов, из­вес­тных как Ид­за­наги и Ид­за­нами (Пер­вый Муж­чи­на и Пер­вая Жен­щи­на). Имен­но об этих бо­жес­твах и сло­жен за­меча­тель­ный миф. Ид­за­наги и Ид­за­нами сто­яли на плы­вущем не­бес­ном мос­ту и смот­ре­ли вниз, в без­дну. Они за­дались воп­ро­сом, су­щес­тву­ет ли да­леко-да­леко под плы­вущим не­бес­ным мос­том зем­ля, ре­шили это вы­яс­нить. Для это­го они опус­ти­ли копье из дра­гоцен­но­го кам­ня вниз и об­на­ружи­ли оке­ан. Слег­ка при­под­няв копье, с ко­торо­го сте­кала во­да, они сот­во­рили из за­гус­тевших вод­ных ка­пель ос­тров Оно­горо-дзи­ма (Са­моза­гус­тевший).
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 

На этот ос­тров и спус­ти­лись два бо­жес­тва. Вско­ре пос­ле это­го они ре­шили
стать му­жем и же­ной, хо­тя на са­мом де­ле бы­ли бра­том и сес­трой, но на Вос­то­ке по­доб­ные родс­твен­ные от­но­шения не яв­ля­ют­ся пре­пятс­тви­ем для бра­ка. Для это­го бо­жес­тва об­щи­ми уси­ли­ями ус­та­нови­ли на ос­тро­ве столб. Ид­за­наги по­шел вок­руг не­го в од­ну сто­рону, а Ид­за­нами – в дру­гую. Ког­да они встре­тились, Ид­за­нами ска­зала:
– Вос­хи­титель­но! Я встре­тила прек­расно­го юно­шу. Кто-то мог бы по­думать, что та­кой тро­гатель­ный ком­пли­мент дол­жен был пон­ра­вить­ся Ид­за­наги, но он, нап­ро­тив, чрез­вы­чай­но ра­зоз­лился и рез­ко от­ве­тил:
– Я – муж­чи­на и по пра­ву дол­жен го­ворить пер­вым. Как по­лучи­лось, что ты, жен­щи­на, за­гово­рила пер­вой? Это к нес­частью. Да­вай обой­дем столб еще раз.
 И так, бо­жес­тва на­чали все сна­чала. Они сно­ва встре­тились, но на этот раз Ид­за­наги за­метил пер­вым:
– Вос­хи­титель­но! Я встре­тил пре­лес­тную де­вуш­ку. Вско­ре пос­ле это­го не­замыс­ло­вато­го пред­ло­жения ру­ки и сер­дца Ид­за­наги и Ид­за­нами по­жени­лись.
 Ког­да Ид­за­нами про­из­ве­ла на свет ос­тро­ва, мо­ря, ре­ки, тра­вы и де­ревья, она поп­ро­сила со­вета у сво­его му­жа и гос­по­дина:
– Мы уже сот­во­рили ве­ликую стра­ну аось­ми ос­тро­вов с го­рами, ре­ками, тра­вами и де­ревь­ями. По­чему бы нам не соз­дать ко­го-ни­будь, кто мог бы стать пра­вите­лем Все­лен­ной?
 Же­лание бо­гов осу­щес­тви­лось, по про­шес­твии над­ле­жаще­го вре­мени ро­дилась Ама-тэ­расу – Бо­гиня Сол­нца. Она так­же из­вес­тна под име­нем ве­ликая свя­щен­ная бо­гиня, оза­ря­ющая не­бо, бы­ла так прек­расна, что ро­дите­ли ре­шили от­пра­вить ее вверх по не­бес­ной лес­тни­це вы­соко в не­беса, что­бы всег­да ос­ве­щать сво­им по­бедо­нос­ным си­яни­ем Зем­лю. Их сле­ду­ющим ре­бен­ком был Цу­ки-юми – Бог Лу­ны. Его се­реб­ря­ное си­яние не бы­ло столь яр­ким, как зо­лотая лу­чезар­ность сес­тры, Бо­гини Сол­нца, но тем не ме­нее соч­ли, что он впол­не под­хо­дит ей в мужья. По­это­му Бог Лу­ны то­же под­нялся на не­бо по Не­бес­ной Лес­тни­це. Но вско­ре они пос­со­рились, и Ама-тэ­расу ска­зала:
– Ты – злой Бог. Я не же­лаю встре­чать­ся с то­бой ли­цом к ли­цу. 
 По­это­му они жи­ли врозь, раз­де­лен­ные днем и ночью. Сле­ду­ющим ре­бен­ком Ид­за­наги и Ид­за­нами был Су­са-но-О (Доб­лес­тный, Быс­трый и Ярый Бог-Муж из Су­са). Мы рас­ска­жем о нем и его прос­тупках поз­же, а по­ка бу­дем до­воль­ство­вать­ся тем, что сно­ва об­ра­тим вни­мание на ро­дите­лей. Ид­за­нами ро­дила Ка­гу-цу­ти – Бо­га Ог­ня. Ро­ды это­го мла­ден­ца силь­но по­дор­ва­ли ее здо­ровье. Ид­за­наги пал на ко­лени, горь­ко пла­кал и сте­нал. Но его пе­чаль ни­чем не по­мог­ла Ид­за­нами, она уда­лилась в стра­ну ЁмиЕе муж, од­на­ко, не мог жить без нее и че­рез не­кото­рое вре­мя то­же от­пра­вил­ся в стра­ну Ёми. Ког­да он об­на­ружил свою же­ну, та го­рес­тно спро­сила у не­го:
– Мой муж и гос­по­дин, по­чему ты при­шел так поз­дно? Я уже ус­пе­ла по­есть с оча­га стра­ны Ёми. Как бы там ни бы­ло, я хо­чу при­лечь от­дохнуть. Умо­ляю, не смот­ри на ме­ня!
Ид­за­наги, дви­жимый лю­бопытс­твом, не вы­пол­нил прось­бы сво­ей же­ны. В стра­не Ёми бы­ло тем­но, по­это­му он не­замет­но вы­тащил свой час­тый гре­бень, от­ло­мил от не­го зу­бец и под­жег его. Зре­лище, от­крыв­ше­еся ему, бы­ло чрез­вы­чай­но омер­зи­тель­ным и все­ля­ющим ужас. Его ког­да-то прек­расная же­на те­перь прев­ра­тилась в рас­пухшую, ис­те­ка­ющую гно­ем тварь. На ней си­дели во­семь воп­ло­щений бо­га гро­ма. Бо­жес­тва ог­ненно­го, зем­ля­ного и Гор­но­го Гро­ма злоб­но смот­ре­ли на не­го, из­вергая гром­кий рык. Ид­за­наги был на­пуган и с от­вра­щени­ем ска­зал:
– Я, сам то­го не зная, заб­рел в от­вра­титель­ную и ос­квер­ненную стра­ну. Его же­на оби­жен­но от­ве­чала:
– По­чему же ты не вы­пол­нил то­го, о чем я про­сила те­бя? Те­перь я пос­рамле­на.
Ид­за­нами так рас­серди­лась на сво­его гос­по­дина за то, что тот пре­неб­рег ее же­лани­ем и на­рушил ее у­еди­нение, что пос­ла­ла в по­гоню за ним во­семь урод­ли­вых жен­щин стра­ны Ёми. Ид­за­наги об­на­жил меч и бро­сил­ся спа­сать­ся бегс­твом из тем­но­го Под­земно­го Царс­тва Мер­твых. На бе­гу он снял с се­бя го­лов­ную по­вяз­ку и бро­сил ее на зем­лю. По­вяз­ка в тот же миг прев­ра­тилась в ви­ног­радную гроздь. Ког­да во­семь урод­ли­вых жен­щин стра­ны Ёми уви­дели ви­ног­рад, они нак­ло­нились и ста­ли по­жирать аро­мат­ный фрукт. Ид­за­нами, уви­дев, что они ос­та­нови­лись, соч­ла, что луч­ше бу­дет, ес­ли она са­ма пус­тится в по­гоню за сво­им му­жем.
 К это­му вре­мени Ид­за­наги уже дос­тиг про­хода, от­де­ля­юще­го стра­ну Ёми от ос­таль­но­го ми­ра. Там он пе­рего­родил про­ход ог­ромной ска­лой и в кон­це кон­цов ока­зал­ся ли­цом к ли­цу с Ид­за­нами. Вряд ли кто-то мог по­думать, что в гу­ще столь зах­ва­тыва­ющих прик­лю­чений Ид­за­наги тор­жес­твен­но объ­явит о рас­торже­нии их бра­ка, но имен­но так он и пос­ту­пил. На что Ид­за­нами от­ве­тила:
– Мой до­рогой муж и гос­по­дин, ес­ли ты дей­стви­тель­но на­мерен так пос­ту­пить, я пе­реду­шу всех лю­дей за один день. Эта го­рес­тная и уг­ро­жа­ющая речь ни в ко­ей ме­ре не сму­тила Ид­за­наги, ко­торый с го­тов­ностью от­ве­чал, что уж он пос­та­ра­ет­ся, что­бы в день рож­да­лось не ме­нее ты­сячи пя­тисот че­ловек. Эта реп­ли­ка, дол­жно быть, ока­залась ре­ша­ющей, пос­коль­ку, ког­да мы да­лее встре­ча­ем­ся с Ид­за­наги, он уже бла­гопо­луч­но спас­ся из стра­ны Ёми от раз­гне­ван­ной же­ны и из­бе­жал прес­ле­дова­ния вось­ми урод­ли­вых жен­щин. Пос­ле сво­его воз­вра­щения он со­вер­шал мно­гочис­ленные очи­ща­ющие омо­вения и тем са­мым по­родил еще не­мало бо­гов. В «Ни­хон­ги» ска­зано: «Пос­ле это­го Ид­за­наги, ис­полнив свое бо­жес­твен­ное пред­назна­чение, ког­да его ду­хов­ное сос­то­яние пот­ре­бова­ло пе­ремен, собс­твен­ны­ми ру­ками воз­двиг мрач­ное прис­та­нище на ос­тро­ве Авад­зи (это префектура Хиого), где и пре­быва­ет по­ныне в ти­шине и у­еди­нении».
Ама-тэ­расу и су­са-но-О.Су­са-но-О, Доб­лес­тный, Быс­трый Ярый Бог-Муж, был бра­том Ама-тэ­расу, Бо­гини Сол­нца. Те­перь Су­са-но-О счи­та­ет­ся не са­мым бла­гоже­латель­ным бо­жес­твом, и в пан­те­оне япон­ских бо­гов он, оп­ре­делен­но, бог, дос­тавля­ющий бес­по­кой­ство. Его ха­рак­тер опи­сан в «Ни­хон­ги», воз­можно, под­робнее, чем ха­рак­те­ры ос­таль­ных упо­мина­ющих­ся в этом па­мят­ни­ке древ­ности бо­гов. Су­са-но-О об­ла­дал очень сквер­ным нра­вом, «ко­торый за­час­тую про­яв­лялся в жес­то­ких и злых пос­тупках». Бо­лее то­го, нес­мотря на длин­ную бо­роду, у не­го бы­ла при­выч­ка по­дол­гу лить сле­зы и при­читать. Как ре­бенок в прис­ту­пе раз­дра­жения мо­жет раз­бить иг­рушку на ку­соч­ки, так и Су­са-но-О в прис­ту­пе ярос­ти мог без пре­дуп­режде­ния ис­су­шить ког­да-то зе­лене­ющие го­ры, а кро­ме то­го, при­нес­ти преж­девре­мен­ную смерть мно­гим лю­дям.
 Его ро­дите­ли, Ид­за­наги и Ид­за­нами, бы­ли очень обес­по­ко­ены его вы­ход­ка­ми, по­сове­щав­шись, ре­шили из­гнать сво­его не­покор­но­го сы­на в Стра­ну Ёми. Од­на­ко Су­са-но-О не удер­жался от выс­ка­зыва­ния по это­му по­воду. Он из­ло­жил сле­ду­ющую прось­бу, за­явив:
– Я тот­час же по­корюсь ва­шей во­ле и от­прав­люсь в Стра­ну Мер­твых (Ёми). Но мне хо­телось бы не­надол­го под­нять­ся на Та­кама-но-ха­ра – Рав­ни­ну Вы­соко­го Не­ба и встре­тить­ся с мо­ей стар­шей сес­трой Ама-тэ­расу, пос­ле че­го я уй­ду нав­сегда. 
Та­кая яв­но бе­зобид­ная прось­ба бы­ла вы­пол­не­на, Су­са-но-О под­нялся на Не­бо. Его от­бы­тие выз­ва­ло вол­не­ние на мо­ре, а по го­рам и хол­мам про­шел стон. Ама-тэ­расу ус­лы­шала эти зву­ки, по­нимая, что они пред­ве­ща­ют близ­кое по­яв­ле­ние Не­ис­то­вого Бо­га Су­са-но-О, ска­зала са­ма се­бе: «раз­ве мой млад­ший бра­тец идет ко мне с бла­гими на­мере­ни­ями? Ду­маю, на са­мом де­ле
его цель – ли­шить ме­ня царс­тва. По во­ле на­ших ро­дите­лей у каж­до­го из нас есть собс­твен­ные вла­дения. По­чему же он от­ка­зыва­ет­ся от пред­назна­чен­но­го ему царс­тва и ос­ме­лива­ет­ся про­ник­нуть в мою стра­ну, что­бы шпи­онить за мной?» И тог­да Ама-тэ­расу ста­ла го­товить­ся к вой­не. Она за­вяза­ла свои во­лосы в уз­лы и ук­ра­сила их дра­гоцен­ностя­ми, вок­руг за­пяс­тий об­мо­тала «пор­фи­ронос­ную нить из пя­ти со­тен на­конеч­ни­ков стрел из дра­гоцен­ных кам­ней». Ког­да вдо­бавок к это­му она по­веси­ла на спи­ну «кол­чан с ты­сячей стрел и кол­чан с пятью сот­ня­ми стрел» и на­дела ко­жаные на­ручи, что­бы за­щитить ру­ки от от­ска­кива­ющей те­тивы, то при­об­ре­ла очень гроз­ный вид. При­гото­вив­шись к смер­тель­ной бит­ве, Ама-тэ­расу взмах­ну­ла лу­ком, сжа­ла ру­ко­ять ме­ча и ста­ла то­пать но­гами по зем­ле, по­ка не об­ра­зова­лась яма, дос­та­точ­но глу­бокая, что­бы слу­жить ук­ры­ти­ем.
Все эти ста­ратель­ные и ис­кусные при­готов­ле­ния ока­зались нап­расны­ми. По­рывис­тый Су­са-но-О пред­стал пе­ред ней в об­ра­зе ка­юще­гося греш­ни­ка.
– Сна­чала, – ска­зал он, – в глу­бине ду­ши я не был по­рочен. Но пос­коль­ку, под­чи­ня­ясь во­ле на­ших ро­дите­лей, я при­гото­вил­ся на­веки от­пра­вить­ся в стра­ну Ёми, как я мо­гу от­пра­вить­ся в путь, не по­видав­шись с мо­ей стар­шей сес­трой? Имен­но по этой при­чине я пеш­ком пе­ресек об­ла­ка и ту­маны и при­шел сю­да из­да­лека. Я удив­лен, что моя стар­шая сес­тра встре­ча­ет ме­ня с та­ким сер­ди­тым вы­раже­ни­ем ли­ца. Ама-тэ­расу вос­при­няла его выс­ка­зыва­ние с оп­ре­делен­ной до­лей по­доз­ри­тель­нос­ти. Ка­жущу­юся брат­скую поч­ти­тель­ность Су­са-но-О и его жес­то­кость бы­ло не так-то прос­то при­мирить. По­это­му она ре­шила про­верить его ис­крен­ность в уди­витель­ном ис­пы­тании, опи­сывать ко­торое нет нуж­ды. Дос­та­точ­но ска­зать лишь, что ис­пы­тание до­каза­ло чис­то­ту по­мыс­лов и ис­крен­ность Су­са-но-О по от­но­шению к стар­шей сес­тре.
Но ко­неч­но же при­мер­ное по­веде­ние Су­са-но-О прод­ли­лось не­дол­го. Слу­чилось так, что Ама-тэ­расу раз­би­ла на Не­бесах нес­коль­ко ве­лико­леп­ных ри­совых по­лей. Не­кото­рые бы­ли уз­ки­ми, дру­гие длин­ны­ми, и Ама-тэ­расу по пра­ву очень ими гор­ди­лась. Как толь­ко она вес­ной по­сади­ла зер­на, Су­са-но-О раз­ру­шил ме­жи меж­ду по­лями, а осенью за­пус­тил ту­да нес­коль­ких пе­гих же­ребят. В один прек­расный день, уви­дев свою сес­тру за ткац­ким стан­ком в свя­щен­ных Ткац­ких По­ко­ях, ког­да та бы­ла за­нята из­го­тов­ле­ни­ем оде­яний для бо­гов, он про­делал ды­ру в кры­ше и бро­сил ту­да шку­ру, сод­ранную с жи­вой ло­шади. Ама-тэ­расу, так на­пуга­лась, что слу­чай­но по­рани­лась чел­но­ком. Силь­но ра­зоз­лившись, она ре­шила по­кинуть свое жи­лище. За­вер­нувшись в свои си­яющие одеж­ды, она спус­ти­лась с го­лубых не­бес, вош­ла в грот, за­пер­ла вход и у­еди­нилась там.
 Те­перь весь мир пог­ру­зил­ся во мрак, от­ли­чить день от но­чи ни­кому бы­ло не под си­лу. Как толь­ко про­изош­ла эта ужас­ная ка­тас­тро­фа, ве­ликое мно­жес­тво бо­гов соб­ра­лось на бе­регу не­бес­ной ре­ки и ста­ло об­суждать, как им луч­ше убе­дить Ама-тэ­расу сно­ва удос­то­ить Не­беса сво­им си­яющим ве­лико­лепи­ем. Пос­ле дол­гих рас­сужде­ний сам Бог, объ­еди­ня­ющий мыс­ли, соб­рал вмес­те «дол­го по­ющих птиц» – пе­тухов из Веч­ной Зем­ли. Пос­ле все­воз­можных про­рица­ний на ло­пат­ке оле­ня над кос­тром из виш­не­вой ко­ры бо­ги соз­да­ли нес­коль­ко рез­цов, куз­нечные ме­ха и гор­ны. Они ско­вали из звезд свя­щен­ное зер­ца­ло, а по­том из­го­тови­ли Ма­гата­ма – ма­гичес­кое оже­релье из рез­ных яшм и му­зыкаль­ные инс­тру­мен­ты.
Ког­да все бы­ло го­тово, ве­ликое мно­жес­тво бо­гов приш­ло к гро­ту в ска­ле, где скры­валась бо­гиня Сол­нца, ус­тро­или не­быва­лое пред­став­ле­ние. На вер­хних вет­вях Дре­ва Ис­ти­ны са­каки (сакаки, это - клеера японская синтоистское священное деревцо), они раз­ве­сили Ма­гата­ма, а на сред­них по­веси­ли свя­щен­ное зер­ца­ло. Прек­расное пе­ние пе­тухов, чей крик воз­ве­ща­ет нас­тупле­ние ут­ра, слы­шалось со всех сто­рон, но оно бы­ло лишь пре­люди­ей к то­му, что за этим пос­ле­дова­ло. И тог­да Уд­зу­мэ (Амэ-но Удзумэ-но Микото - небесная богиня отважная ("удсузи" или "отдоси" - японское), значит сильный, мужественный, взя­ла в ру­ку копье, оп­ле­тен­ное тра­вой ев­ла­ли-ей, сде­лала го­лов­ной убор из вет­вей Дре­ва Ис­ти­ны са­каки. За­тем она пе­ревер­ну­ла чан и ста­ла тан­це­вать на нем бес­стыд­но, рас­пустив за­вяз­ки сво­ей одеж­ды, что че­рез ка­кое-то вре­мя выз­ва­ло гро­мовой хо­хот бо­гов. Ес­тес­твен­но, столь не­обыч­ный пос­ту­пок про­будил лю­бопытс­тво Ама-тэ­расу, и она ук­радкой выг­ля­нула на­ружу. Ее зо­лотое си­яние сно­ва яви­лось ми­ру, она по­сели­лась на Та­кама-но-ха­ра – рав­ни­не вы­соко­го не­ба, а Су­са-но-О дол­жным об­ра­зом на­каза­ли и из­гна­ли в стра­ну Ёми.
Су­са-но-О и Змей. При­нимая во вни­мание тот факт, что обыч­но в ми­фах и ле­ген­дах час­то встре­ча­ют­ся не­со­об­разнос­ти и раз­ночте­ния, нас не удив­ля­ет то, что мы сов­сем не на­ходим в них ни­каких упо­мина­ний о жиз­ни Су­са-но-О в стра­не Ёми. Ког­да мы вновь встре­ча­ем­ся с ним, он уже сов­сем по­забыл свой злоб­ный нрав. Дей­стви­тель­но, мы об­на­ружи­ва­ем его в ро­ли, дос­той­ной ры­царей круг­ло­го сто­ла, ос­та­ем­ся в пол­ном не­веде­нии о том, бы­ло ли его прев­ра­щение в бла­город­но­го ры­царя хит­рой улов­кой из-за ка­ких-то тай­ных мо­тивов или же вне­зап­ное уда­ление его сес­тры не­бес зас­та­вило Су­са-но-О нав­сегда из­ме­нить свое дур­ное по­веде­ние. Спус­тившись с не­бес, Су­са-но-О ока­зал­ся на бе­регу ре­ки Хи, что в стра­не Ид­зу­мо (Сре­дин­ной Стра­не Трос­тни­ковой Рав­ни­ны). Тут его вни­мание прив­лек чей-то плач. Для Су­са-но-О бы­ло так неп­ри­выч­но слы­шать, что пла­чет кто-то дру­гой, что он от­пра­вил­ся ис­кать при­чину это­го го­ря и на­шел ста­рика и ста­руху. Меж­ду ни­ми сто­яла юная де­ва, ру­ки и но­ги ко­торой они неж­но гла­дили и смот­ре­ли на нее так пе­чаль­но, буд­то про­щались с ней нав­сегда. Ког­да Су­са-но-О спро­сил по­жилую па­ру, кто они и по­чему так го­рю­ют, ста­рик от­ве­чал:
– Я – Зем­ной Бог, зо­вут ме­ня Аси-над­зу­ти (Ста­рец, Гла­дящий Но­ги). Имя мо­ей же­ны Тэ-над­зу­ти (Ста­руха, Гла­дящая Ру­ки). Де­вуш­ка эта – на­ша дочь, и зо­вут ее Ку­си-на­да-хи­мэ (Куси нада химэ - чудесная дева из Анада. "Куси" - также переводится, как гребень, "химж" - суффикс почтительности добавляемый к имени знатной девушки). Скор­бим же мы по­тому, что вна­чале у нас бы­ло во­семь до­черей, но всех их год за го­дом по­жирал вось­ми­
рогий Змей, те­перь приб­ли­жа­ет­ся вре­мя, ког­да Змей сож­рет и эту дочь. Ей не спас­тись, от­то­го-то мы так силь­но и го­рю­ем. Доб­лес­тный, быс­трый и ярый Су­са-но-О выс­лу­шал эту печальную ис­то­рию с дол­жным вни­мани­ем, за­метив, что де­вуш­ка чрез­вы­чай­но кра­сива, пред­ло­жил сра­зить вось­миг­ла­вого Змея, ес­ли в наг­ра­ду за его ус­лу­гу ро­дите­ли от­да­дут де­вуш­ку ему в же­ны. Ста­рики с го­тов­ностью сог­ла­сились. Тог­да Су­са-но-О прев­ра­тил Ку­си-на­да-хи­мэ в час­тый гре­бень и вот­кнул его се­бе в во­лосы. По­том он ве­лел ста­рикам на­варить мно­го са­ке. Ког­да са­ке бы­ло го­тово, он на­лил его в во­семь ча­нов и стал под­жи­дать, ког­да по­явит­ся это страш­ное чу­дище.
В кон­це кон­цов Змей явил­ся. У не­го дей­стви­тель­но бы­ло во­семь го­лов, во­семь ро­гов, а гла­за на всех го­ловах бы­ли «крас­ные, как зим­няя виш­ня». Бо­лее то­го, у не­го бы­ло еще и во­семь хвос­тов, а пих­ты и ки­пари­сы рос­ли у не­го пря­мо на спи­не. В дли­ну он был как во­семь хол­мов и во­семь до­лин. Змей пе­ред­ви­гал­ся тя­жело и мед­ленно, но, об­на­ружив са­ке, каж­дая го­лова с жад­ностью при­нялась пить соб­лазни­тель­ный на­питок до тех пор, по­ка Змей не опь­янел так силь­но, что зас­нул. Тог­да Су­са-но-О, не слиш­ком опа­са­ясь, вых­ва­тил свой меч де­сяти пя­дей в дли­ну и раз­ру­бил ог­ромное чу­дови­ще на мел­кие ку­соч­ки. Ког­да он от­ру­бал один из хвос­тов, лез­вие его ме­ча вне­зап­но над­ло­милось, и, нак­ло­нив­шись, он об­на­ружил меч, на­зыва­емый «Му­раку-мо-но-Цу­руги» («Не­бес­ный Меч из Ку­чащих­ся Об­ла­ков»). Рас­су­див, что меч, ско­рее все­го, вол­шебный, он от­дал его Не­бес­ным Бо­гам. По­бедив Змея и ис­полнив свой долг, Су­са-но-О прев­ра­тил час­тый гре­бень сно­ва в Ку­си-на­да-хи­мэ и вмес­те с ней доб­рался до мес­течка под наз­ва­ни­ем Су­га, что в про­вин­ции Ид­зу­мо, что­бы от­праздно­вать свадь­бу.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 
Пос­ланни­ки бо­гов. К то­му вре­мени бо­ги, соб­равши­еся на Рав­ни­не Вы­соко­го Не­ба, бы­ли обес­по­ко­ены пос­то­ян­ны­ми на­руше­ни­ями спо­кой­ствия в Сре­дин­ной Стра­не Трос­тни­ковой Рав­ни­ны (Ид­зу­мо)Нам со­об­ща­ет­ся, что «тог­да рав­ни­ны, ска­лы, де­ревья и тра­вы еще уме­ли го­ворить. По но­чам они из­да­
вали шум, по­доб­ный трес­ку пла­мени, а в днев­ное вре­мя гу­дели, как му­хи в пя­тую лу­ну». Вдо­бавок не­кото­рые бо­жес­тва ста­ли вес­ти се­бя пре­досу­дитель­но. Бо­ги ре­шили по­ложить ко­нец этим бес­по­ряд­кам, по­сове­щав­шись, Та­ка-ми-му­суби (Бог Вы­соко­го Свя­щен­но­го Тво­рения) ре­шил от­пра­вить сво­его вну­ка Ни­ниги (Юно­ша – Бог Изо­билия Ри­совых Ко­лось­ев) пра­вить Сре­дин­ной Стра­ной Трос­тни­ковой Рав­ни­ны, ис­ко­ренить мя­теж и при­нес­ти мир и проц­ве­тание на эту зем­лю. Соч­ли не­об­хо­димым пред­ва­ритель­но от­пра­вить пос­ланни­ков, что­бы про­вес­ти под­го­тови­тель­ные ра­боты к при­бытию Ни­ниги. Пер­вым пос­ланни­ком был Амэ-но-хо­хи (Бог Не­бес­но­го Ри­сово­го Ко­лоса), но пос­коль­ку он по про­шес­твии трех лет так и не дал о се­бе знать пос­лавшим его бо­гам, на его мес­то был от­прав­лен его сын (Амацу куни дама - Небесный Бог, дух страны). Тот, од­на­ко, при­дер­жи­вал­ся точ­но та­кой же ли­нии по­веде­ния, что и его отец, иг­но­риро­вал при­казы бо­гов. Треть­им пос­ланни­ком стал Амэ-но-ва­ка-хи­ко (Не­бес­ный Юнец). Он то­же про­явил не­пови­нове­ние, нес­мотря на свое бла­город­ное ору­жие, и вмес­то то­го, что­бы вы­пол­нить по­ручен­ное, влю­бил­ся и взял в же­ны Си­та-Тэ­ру-хи­мэ (Де­ва – Сни­зу Све­тяща­яся Бо­гиня).
Тог­да соб­равши­еся бо­ги рас­серди­лись из-за дли­тель­но­го ожи­дания и пос­ла­ли сам­ку фа­зана по име­ни На-ки­мэ (Пла­чущая Жен­щи­на) уз­нать, что про­ис­хо­дит в Ид­зу­мо. Фа­зани­ха сле­тела вниз и усе­лась на вер­хушку кас­сии – ко­рич­но­го де­рева, ко­торое рос­ло пе­ред во­рота­ми жи­лища Амэ-но-ва­ка-хи­ко. Ког­да Амэ-но-ва­ка-хи­ко уви­дел пти­цу, он тут же в нее выс­тре­лил. Стре­ла прон­зи­ла На­кимэ нас­квозь, до­лете­ла до Рав­ни­ны Вы­соко­го Не­ба, где на­ходи­лись бо­ги, бы­ла от­бро­шена на­зад, да так силь­но, что уби­ла не­покор­но­го и праз­дно­го Амэ-но-ва­ка-хи­ко. Плач Си­та-тэ­ру-хи­мэ дос­тиг са­мих Не­бес, ведь она лю­била сво­его гос­по­дина и не смог­ла рас­познать в его вне­зап­ной смер­ти спра­вед­ли­вую месть Бо­гов.
Она пла­кала так гром­ко и жа­лоб­но, что не­божи­тели ус­лы­хали ее. Под­нялся силь­ный ве­тер, те­ло Амэ-но-ва­ка-хи­ко взле­тело вверх на Рав­ни­ну Вы­соко­го Не­ба. Со­ору­дили пог­ре­баль­ный дом, в ко­торый по­ложи­ли усоп­ше­го. Франк Рин­дер пи­шет об этом: «Во­семь дней и во­семь но­чей не прек­ра­щались плач и сте­нания. Ди­кий гусь на ре­ке, цап­ля, зи­моро­док, во­робей и фа­зан в ве­ликой скор­би оп­ла­кива­ли по­гиб­ше­го». В то вре­мя друг Амэ-но-ва­ка-хи­ко, ко­торо­го зва­ли Ад­зи-си­ки-та­ка (Юно­ша – Вы­сокий Бог Плу­гов), ус­лы­шал пе­чаль­ные пог­ре­баль­ные пес­ни, до­носив­ши­еся с Не­бес. По­это­му он от­пра­вил­ся вы­разить свои со­болез­но­вания. Ад­зи-си­ки-та­ка так силь­но был по­хож на по­кой­но­го, что, ког­да ро­дите­ли, родс­твен­ни­ки, же­на и де­ти Амэ-но-ва­ка-хи­ко уви­дели его, они вос­клик­ну­ли:
– Наш гос­по­дин по-преж­не­му жив!
Это здо­рово ра­зоз­ли­ло Ад­зи-си­ки-та­ка. Он вы­тащил свой меч и раз­ру­бил
пог­ре­баль­ный дом, да так, что тот упал на Зем­лю и прев­ра­тил­ся в го­ру Мо­яма (Пог­ре­баль­ная Го­ра). Нам из­вес­тно, что си­яние Ад­зи-си­ки-та­ка бы­ло та­ким лу­чезар­ным, что оно ос­ве­щало прос­транс­тво двух хол­мов и двух до­лин. Соб­равши­еся на пог­ре­баль­ную це­ремо­нию пе­ли пес­ню. Пос­ле это­го еще двух бо­гов пос­ла­ли в Сре­дин­ную Стра­ну Трос­тни­ковой Рав­ни­ны, они ус­пешно спра­вились со сво­ей мис­си­ей. Бо­ги вер­ну­лись на Не­беса с бла­гоп­ри­ят­ным док­ла­дом о том, что все уже го­тово к при­бытию Бо­жес­твен­но­го Вну­ка.
При­бытие бо­жес­твен­но­го вну­ка. - Ама-тэ­расу наг­ра­дила сво­его вну­ка Ни­ниги или Юно­шу – Бо­га Изо­билия Ри­совых Ко­лось­ев, мно­гочис­ленны­ми да­рами. Она да­ла ему дра­гоцен­ные кам­ни, до­бытые у под­но­жия Не­бес­ных Гор, бе­лые хрус­таль­ные ша­ры, а так­же са­мый до­рогой по­дарок – вол­шебный меч «Му-ра­кумо-но-Цу­руги» («Не­бес­ный Меч из Ку­чащих­ся Об­ла­ков»), из­вле­чен­ный Су­са-но-О из по­вер­женно­го им вось­ми­рого­го и вось­миг­ла­вого Змея. Еще она да­ла ему Свя­щен­ное Зер­ца­ло из звезд, с по­мощью ко­торо­го Ама-тэ­расу вы­мани­ли из Не­бес­но­го Ска­лис­то­го Гро­та. Нес­коль­ких Бо­гов от­пра­вили соп­ро­вож­дать Ни­ниги, в том чис­ле и ту ве­селую Бо­гиню тан­ца и ве­селья Уд­зу­мэ, чей та­нец, как мы пом­ним, так по­заба­вил Бо­гов. Не ус­пе­ли Ни­ниги и его спут­ни­ки проб­рать­ся че­рез об­ла­ка и по­явить­ся на не­бес­ной раз­вилке из вось­ми до­рог, как они, на свою бе­ду, об­на­ружи­ли ги­гант­ское су­щес­тво с ог­ромны­ми, яр­ко све­тящи­мися гла­зами. Вид ги­ган­та был так гро­зен, что Ни­ниги и все его спут­ни­ки, за ис­клю­чени­ем ве­селой и оча­рова­тель­ной Уд­зу­мэ, ре­шили по­вер­нуть на­зад с на­мере­ни­ем от­ка­зать­ся от сво­ей мис­сии. Но Уд­зу­мэ по­дош­ла к ве­лика­ну и спро­сила, кто он та­кой и как он сме­ет ме­шать им сле­довать даль­ше. Ве­ликан от­ве­чал:
– Я – Бог По­левых До­рог. Я при­шел вы­разить свое поч­те­ние Ни­ниги и про­шу ока­зать мне честь быть его про­вод­ни­ком. Вер­нись к сво­ему по­вели­телю, о прек­расная Уд­зу­мэ, пе­редай ему мои сло­ва!
Уд­зу­мэ вер­ну­лась и пе­реда­ла пос­ла­ние ве­лика­на Бо­гам, ко­торые так пос­тыдно от­сту­пили. Ког­да те ус­лы­шали хо­рошую весть, то очень об­ра­дова­лись, сно­ва про­бились сквозь об­ла­ка, от­дохну­ли на Не­бес­ном Плы­вущем Мос­ту, в кон­це кон­цов, дос­тигли вер­ши­ны го­ры Та­ка-ти­хи. Пор­фи­ронос­ный Внук в соп­ро­вож­де­нии Бо­га По­левых До­рог про­путе­шес­тво­вал из кон­ца в ко­нец по царс­тву, ко­торым дол­жен был пра­вить. Ког­да он доб­рался до од­но­го осо­бен­но оча­рова­тель­но­го мес­течка, то ре­шил воз­вести там дво­рец. Ни­ниги был так до­волен ус­лу­гами Бо­га По­левых До­рог, что ре­шил от­дать в же­ны ве­лика­ну ве­селую Уд­зу­мэ. Воз­дав дол­жное сво­ему вер­но­му про­вод­ни­ку столь ро­ман­ти­чес­ким об­ра­зом, Ни­ниги сам на­чал ощу­щать пот­ребность в люб­ви и од­нажды, про­гули­ва­ясь по бе­регу, уви­дел прек­расную де­вуш­ку.
– Кто ты, прек­расней­шая из жен­щин? – спро­сил Ни­ниги. 
Де­вуш­ка от­ве­чала:
– Я – дочь Оо-яма-цу­ми-но ка­ми (Бо­га – Ду­ха Боль­ших Гор). Имя мое Ко-но-ха­на-но-са­куя-би­мэ (Де­ва Цве­тения Цве­тов на Де­ревь­ях).
Ни­ниги влю­бил­ся в Ко-но-ха­на-но-са­куя-би­мэ. Он пос­пешно от­пра­вил­ся к ее от­цу Оо-яма-цу­ми-но ка­ми и поп­ро­сил ру­ки его до­чери. У Бо­га – Ду­ха Боль­ших Гор бы­ла и стар­шая дочь, Ива-на­га-хи­мэ (Де­ва Дол­го­веч­ности
Скал). Как вид­но из ее име­ни, она бы­ла не очень кра­сива. Но ее отец хо­тел, что­бы де­ти Ни­ниги жи­ли так же веч­но, как и ска­лы. И по­тому он пред­ста­вил Ни­ниги обе­их до­черей в на­деж­де, что вы­бор же­ниха па­дет на Ива-на­га-хи­мэ. Точ­но так же, как Зо­луш­ка, а не ее нек­ра­сивые сес­тры до­роги де­тиш­кам на­шей стра­ны, так и Ни­ниги ос­тался ве­рен сво­ем вы­бору и да­же не взгля­нул на Ива-на­га-хи­мэ. Та­кое пре­неб­ре­жение не­веро­ят­но ра­зоз­ли­ло Де­ву Дол­го­веч­ности Скал. Она, по­забыв о скром­ности, зак­ри­чала сго­ряча:
– Ес­ли б ты выб­рал ме­ня, ты и твои де­ти жи­ли бы дол­го на зем­ле! Но раз ты выб­рал мою сес­тру, ты и де­ти твои ум­рут так же быс­тро, как от­цве­та­ют цве­ты на де­ревь­ях, так же быс­тро, как про­падет ру­мянец на ще­ках мо­ей сес­тры!
Нес­мотря на это, Ни­ниги и Kоно-ха­на-но-са­куя-би­мэ ка­кое-то вре­мя жи­ли вмес­те счас­тли­во, но од­нажды рев­ность ли­шила Ни­ниги спо­кой­ствия ду­ха. При­чин рев­но­вать у не­го не бы­ло, Ко­но-ха­на-но-са­куя-би­мэ силь­но оби­дело та­кое об­ра­щение му­жа. Она уда­лилась в не­боль­шую де­ревян­ную хи­жину и по­дож­гла ее. Из пла­мени ро­дилось три мла­ден­ца-маль­чи­ка. Нам бу­дут ин­те­рес­ны лишь два из них: Хо­дэри-но-ми­кото (Бог Све­тящий Огонь) и Хо­ори-но-ми­кото (Бог При­гиба­ющий Огонь). Хо­ори-но-ми­кото, как мы уз­на­ем да­лее, был де­дом пер­во­го Ми­кадо Япо­нии.
Во двор­це Бо­га – по­вели­теля мо­рей.Хо­дэри-но-ми­кото был ис­кусным ры­баком, а его млад­ший брат Хо­ори-но-ми­кото – уме­лым охот­ни­ком. Од­нажды они ре­шили:
– Да­вай поп­ро­бу­ем по­менять­ся сво­ими уме­ни­ями! Ты бу­дешь охо­тить­ся, а я ры­бачить.
Так они и сде­лали, но стар­ший брат, ко­торый всег­да был удач­лив на ры­бал­ке, вер­нулся до­мой с охо­ты без до­бычи. По­это­му он от­дал млад­ше­му бра­ту лук и стре­лы и поп­ро­сил вер­нуть при­над­ле­жав­ший ему ры­болов­ный крю­чок. Но так слу­чилось, что Хо­ори-но-ми­кото, ло­вя ры­бу, по­терял крю­чок бра­та. Бла­город­ное пред­ло­жение по­дарить бра­ту но­вый крю­чок вза­мен по­терян­но­го бы­ло през­ри­тель­но от­вер­гну­то. Он так­же от­ка­зал­ся при­нять це­лый под­нос с го­рой крюч­ков. На это пред­ло­жение стар­ший брат лишь от­ве­тил:
– Это не мой ста­рый крю­чок, хоть этих но­вых и мно­го, я все рав­но их не возь­му!
Тог­да Хо­ори-но-ми­кото, опе­чален­ный та­кой неп­реклон­ностью бра­та, спус­тился к бе­регу мо­ря и там дал во­лю сво­ему го­рю. Доб­рый ста­рик по име­ни Си­ко-цу­ти-но-Од­зи (Ста­рец Со­леных Мор­ских Вод) спро­сил:
– О чем ты здесь так го­рю­ешь? Ког­да Хо­ори-но-ми­кото по­ведал ему свою
пе­чаль­ную ис­то­рию, ста­рец ска­зал:
– Не го­рюй. Я все ус­трою.
Вер­ный сво­им сло­вам, ста­рец тут же сде­лал кор­зи­ну, уса­дил в нее Хо­ори-но-ми­кото и опус­тил кор­зи­ну в мо­ре. Пог­ру­зив­шись глу­боко в во­ду, Хо­ори-но-ми­кото очу­тил­ся на дне, фан­тасти­чес­ки за­рос­шем мор­ски­ми во­дорос­ля­ми. Там он выб­рался из кор­зи­ны и в ко­неч­ном ито­ге пред­стал пе­ред Двор­цом Мор­ско­го Бо­га.
Этот дво­рец выг­ля­дел очень вну­шитель­но. Он был об­не­сен зуб­ча­тыми сте­нами с бой­ни­цами и ве­личес­твен­ны­ми баш­ня­ми. У во­рот бил чис­тый род­ник, а над род­ни­ком рос­ла кас­сия – ко­рич­ное де­рево. Хо­ори-но-ми­кото ос­та­новил­ся в при­ят­ной те­ни это­го де­рева. Не дол­го ус­пел он прос­то­ять там, как по­яви­лась кра­сивая де­вуш­ка. Она уже со­бира­лась за­чер­пнуть во­ды, ког­да, под­няв гла­за, за­мети­ла нез­на­ком­ца, обес­по­ко­ив­шись, тот­час же ис­чезла, что­бы рас­ска­зать об уви­ден­ном ма­тери с от­цом. Мор­ской Бог, ус­лы­шав но­вость, «при­гото­вил по­душ­ку, сло­жен­ную в во­семь раз», приг­ла­сил нез­на­ком­ца во дво­рец, спро­сив
сво­его гос­тя, чем они обя­заны та­кой чес­ти. Ког­да Хо­ори-но-ми­кото рас­ска­зал о пе­чаль­ной про­паже крюч­ка стар­ше­го бра­та, Мор­ской Бог приз­вал всех рыб сво­его царс­тва «с ши­роки­ми плав­ни­ками и с уз­ки­ми плав­ни­ками». И ког­да ты­сячи и ты­сячи рыб соб­ра­лись на его зов, Бог Мо­ря спро­сил у них, зна­ют ли они что-ни­будь о про­пав­шем ры­болов­ном крюч­ке.
– Мы не зна­ем, – от­ве­чали ры­бы. – Толь­ко ры­ба Тай (Крас­ная Де­ва) не так дав­но по­рани­ла се­бе рот и по­тому се­год­ня не яви­лась.
Пос­ла­ли за ры­бой Тай, ког­да от­кры­ли ей рот, там и об­на­ружил­ся по­терян­ный крю­чок. За­тем Хо­ори-но-ми­кото взял в же­ны дочь Мор­ско­го Бо­га Тоё-та­ма-би­мэ (Де­ву Обиль­ных Жем­чу­жин), и они за­жили вмес­те в под­водном двор­це. Три го­да все бы­ло хо­рошо, но че­рез не­кото­рое вре­мя Хо­ори-но-ми­кото очень силь­но за­хотел по­видать свою род­ную зем­лю. Воз­можно, он не за­был, что так и не вер­нул крю­чок сво­ему стар­ше­му бра­ту. Та­кие впол­не ес­тес­твен­ные чувс­тва тро­нули сер­дце лю­бящей Тоё-та­ма-би­мэ, и она пош­ла к от­цу и по­веда­ла ему о сво­ей пе­чали. Но Мор­ской Бог, ко­торый всег­да был веж­лив и об­хо­дите­лен, ни­ко­им об­ра­зом не осу­дил по­веде­ния сво­его зя­тя. На­обо­рот, он от­дал ему ры­болов­ный крю­чок и ска­зал:
– Ког­да ты бу­дешь воз­вра­щать этот крю­чок сво­ему бра­ту, преж­де чем от­дать его, шеп­ни крюч­ку ти­хонь­ко: «Бед­ный крю­чок!»
Мор­ской Бог так­же ода­рил Хо­ори-но-ми­кото Дра­гоцен­ным Кам­нем При­лива и Дра­гоцен­ным Кам­нем От­ли­ва, ска­зав при этом:
– Ес­ли ты бро­сишь в во­ду пер­вый Дра­гоцен­ный Ка­мень При­лива, то вне­зап­но нас­ту­пит при­лив и зах­лес­тнет тво­его стар­ше­го бра­та. Но ес­ли твой брат рас­ка­ет­ся и ста­нет про­сить про­щения, брось в во­ду вто­рой Ка­мень, сра­зу нас­ту­пит от­лив, так ты спа­сешь сво­его стар­ше­го бра­та. Ес­ли ты так на­пуга­ешь его, твой стар­ший брат доб­ро­воль­но под­чи­нит­ся те­бе.
Как раз пе­ред тем, как Хо­ори-но-ми­кото от­пра­вить­ся в путь, к не­му приш­ла же­на и со­об­щи­ла, что вско­ре по­дарит ему ре­бен­ка. На про­щание она ска­зала:
– В один прек­расный день, ког­да вет­ры и вол­ны взвол­ну­ют­ся, я обя­затель­но вый­ду на бе­рег. Пос­трой для ме­ня дом и жди ме­ня там.
При­мире­ние Хо­дэри-но-ми­кото и Хо­ори-но-ми­кото.Ког­да Хо­ори-но-ми­кото доб­рался, на­конец, до­мой, он на­шел там сво­его стар­ше­го бра­та, ко­торый очень со­жалел о слу­чив­шемся и сра­зу же при­нес бра­ту свои из­ви­нения, ко­торые бы­ли с го­тов­ностью при­няты. Тоё-та­ма-би­мэ и ее млад­шая сес­тра храб­ро пре­одо­лели вет­ры и вол­ны и выш­ли на бе­рег. Там Хо­ори-но-ми­кото пос­тро­ил хи­жину, кры­тую перь­ями бак­ла­на, в ней Тоё-та­ма-би­мэ в дол­жное ро­дила ему сы­на. По­дарив сво­ему му­жу нас­ледни­ка, Тоё-та­ма-би­мэ обер­ну­лась дра­коном и ныр­ну­ла об­ратно в мо­ре. Сын Хо­ори-но-ми­кото, ког­да вы­рос, же­нил­ся на сво­ей тет­ке и стал от­цом че­тырех де­тей, один из ко­торых был Ка­му-яма­то-ива­рэ-би­ко-но ми­кото (Юно­ша – Бог Ива­рэ из Бо­жес­твен­но­го Яма­то). Он, как го­ворят, стал пер­вым им­пе­рато­ром Япо­нии и ны­не из­вестен как Дзим­му-тэн­но.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 



На сегодня всё. Это общие тенденции для всех. Не забывайте о благодарности и ЖИЗНЬ принесёт вам столько радостных и успешных событий в жизни, сколько вы сами себе позволите. Важный нюанс! В технике проведения различных активаций есть два ключевых момента. Первый - нужно четко понимать, чего вы хотите. Причем это касается разных активаций - для привлечения любви, денег, помощи, улучшения взаимоотношений. То есть не просто бездумно идти в нужном направлении или зажечь свечу в нужном месте, а именно подготовиться внутренне к ее проведению. Перед началом активации очень хорошо настроиться на желаемый результат, увидеть свою цель, даже описать ее на листке бумаге, думать о ней в процессе, представлять, что цель достигнута и ощутить это состояние. Второй секрет – не останавливаться после первой-второй активации! Здесь работает правило регулярности, в этом случае вы ощутите действительно заметные и долгосрочные результаты, которые будут проявляться из месяца в месяц. Всем в бонус ниже активации. Будьте очень аккуратны, денежная звезда, очень капризная выполняете точно активации по времени, думайте позитивно и всё получится.
Заказывайте, "индивидуальный календарь благоприятных дат". Персональный календарь благоприятных составляется с учетом даты, места рождения и места проживания человека. Этот уникальный и полезный инструмент поможет эффективно планировать любые бизнес-процессы, переговоры  и личные дела, а правильные действия в правильное время принесут в Вашу жизнь удачу и процветание! Персональный календарь благоприятных дат и часов на каждый день даст вам огромное преимущество перед другими людьми. Вы будете двигаться по течению времени запланировано, а значит - более эффективно. Поскольку вы будете точно знать когда наступают благоприятные моменты, то совершать свои важные дела вы станете только в них. Тем самым вы сэкономите свои силы и время. А время, как известно - невосполнимый и самый ценный ресурс! Есть еще, пакеты: "Вталкивание богаства", "Птица падающее в гнездо", "Дракон поворачивает голову", "3 Генерала", "4 Благородных ". Всё зависит от Вас, то что ВЫ хотите улучшить. Действуйте! Выбор за вами! С вами была, ВАШ проводник на пути к успеху.
Вы можете приобрести:
1."Экспресс курс по ци мень дун дзя", - 3 уровня по 4 урока, для самостоятельного изучения. Один курс «Экспресс ци мень дун дзя» состоит из 4 индивидуальных уроков самостоятельных или со мной ч/з скайп. Я отвечаю на вопросы учеников и поддерживаю их информативно неограниченное количество времени. При условии, что вопросы по теме курса и не повторяются. 
2. Мини курс "Основные принципы в бацзы" - состоит из 20 уроков.
3. Книгу "Фэншуй - энциклопедия для всех".
4. Мини книги "Столкновения в карте бацзы" и "Самонаказание в карте бацзы".
5. Жизнь в радость, здоровым быть легко. Мини книга "Сохрани красоту и здоровье, в  домашних условиях".
Все вопросы, пишите на почту janetav71@gmail.com.  Меняйте окружение и Вы увидите, насколько сильно изменится Ваша жизнь! Общайтесь с успешными людьми, с теми, кто, чего-то добился в этой жизни и не ныть, как всё плохо, а действовать! Ну вот, порадовались! А кто делиться будет? Нажимаем кнопочку "поделиться в соцсетях"! Подписывайтесь!!!  ПОСТАВЬТЕ ЛАЙК. УДАЧИ ВАМ И ПРОЦВЕТАНИЯ!  Вы можете поддерживать сайт на яндекс деньги 41001912922970. 


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! КАРМА!!! Прежде чем распечатать это сообщение, подумайте, если это действительно необходимо. В случае, если его распечатать, ОБЯЗАТЕЛЬНО ССЫЛКА НА ЭТУ СТРАНИЦУ. 
Antes de imprimir este mensaje, piensa si es realmente necesario. En caso de imprimirlo, recuerda reciclarlo. Please join us in support of our environment and recycle all printed emails.
Это сообщение может содержать информацию конфиденциальной правовой защиты. Если не вы являетесь получателем же, пожалуйста связывает его прием отправителю и удалить его, не пересылать его или изменить его, поскольку его использование не разрешено, запрещено законом.
Este mensaje puede contener información confidencial legalmente protegida. Si no eres el destinatario del mismo, rogamos comunica su recepción al remitente y elimínalo, sin reenviarlo ni modificarlo, ya que su uso no autorizado está prohibido por ley.
This message may contain confidential legally privileged information. If you are not the intended recipient of it, please notify this reception to the sender and delete the message, without resending or modifying it, as it is legally prohibited. 
ПОДЕЛИТЕСЬ В СОЦСЕТЯХ: